お:おに(鬼)

31 Jan

hiraganamama.wordpress.com

 

Our family made the oni omen (ogre mask) above to celebrate Setsubun on Thursday. Click here for a B&W version, or here for a blue version. (Can I say again that I LOVE KF Studio?)

Nurieyasan (ぬりえやさん)has oni coloring pages here and here.

NAVER matome (NAVERまとめ)has oni coloring pages here and here.

See my post about SETSUBUN for even more resources!

I’ve already shared this video before, but it’s appropriate for this post :). It is an anpanpan(あんぱんまん) episode where baikinman (ばいきんまん) sings “Oni no Pants” (おにのパンツ)or, “The Ogre’s Underwear.” It is a popular children’s song in Japan… almost all little kids know it!

Here are some lyrics from worldfolksong.com and my translation (thank you to the reader who pointed out that it is slightly different from the Baikinman version):

鬼のパンツは いいパンツ

(Ogre undies are good undies)

つよいぞ つよいぞ

(They’re strong/durable?, they’re strong)

トラの毛皮で できている

(They’re made of tiger skin)

つよいぞ つよいぞ

5年はいても やぶれない

(They won’t tear even if you wear them for 5 years)

つよいぞ つよいぞ

10年はいても やぶれない

(They won’t tear even after you wear them for 10 years)

つよいぞ つよいぞ

はこう はこう 鬼のパンツ

(Let’s wear them, let’s wear them, ogre’s underwear)

はこう はこう 鬼のパンツ

あなたも あなたも あなたも あなたも

(you and you and you and you)

みんなではこう 鬼のパンツ

(Let’s all wear ogre’s underwear)

***

Hahaha. Silly song, I know. Catchy though- it’s hard to get out of my head!

About these ads

7 Responses to “お:おに(鬼)”

  1. shannon February 2, 2011 at 4:24 AM #

    In the lyrics, you wrote, “you and you and you and you”, it’s actually “Grandpa and Grandma and you and me”. Thanks for all your videos! I really enjoy them! :D

    • Hiragana Mama February 2, 2011 at 7:57 AM #

      Thanks for stopping by!

      I got the lyrics from worldlyrics.com, and in their version, it is you&you… but you are right, in the Baikinman video, it is grandpa and grandma (which I think is funnier!)… I guess there are several versions of this song! I am glad you are enjoying the videos!

Trackbacks/Pingbacks

  1. Setsubun 節分(せつぶん) « Hiragana Mama - January 31, 2011

    [...] my post about ONI for even more [...]

  2. Chicago Snowstorm 2011: Chase away winter | The Family Kitchen - February 2, 2011

    [...] 5. Learn the “Oni no Pants” (“The Ogre’s Underwear”) Song: This is a popular children’s song and the words will crack your kids up.  Hiragana Mama has a great post about oni that includes a video of the song and a translation of the lyrics. [...]

  3. せ:せつぶん Setsubun 2012 « Hiragana Mama - January 29, 2012

    [...] February 3rd is a Japanese holiday called Setsubun. I posted about Setsubun last year HERE and HERE (click to see lots of fun activities and printables!).  It is a great way to chase out evil and [...]

  4. Momotaro on SuperWhy! « Hiragana Mama - January 18, 2013

    [...] the upcoming Setsubun holiday (February 3), because it will familiarize your children with “oni” (ogres). Other good Japanese children’s stories with ogres are [...]

  5. Setsubun 2013 « Hiragana Mama - January 27, 2013

    [...] (Unfamilar with Setsubun? You can read about it HERE, and see my past posts about it HERE, HERE, and HERE). Setsubun is next Sunday, February [...]

What do you think? どうおもう?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: